Oomph! m'envoyait sa supernova dans le casque au moment où j'ai appris la nouvelle. Je me disais justement qu'il fallait que je me mette à l'allemand, pour comprendre leurs autres paroles (parce que bon, supernova, c'est une chanson en anglais, j'avoue). Et là – non c'est pas du tout le drame – je lis que le parlement néerlandais vient de forcer le gouvernement à changer son vote sur la brevetabilité des logiciels en Europe ; son vote en faveur des brevets devient donc une abstension.

En voilà une excellente nouvelle.

« This measure is possible because at the present moment there is only a political agreement and the formal vote can only take place after the contested text has been translated into the 20 European languages. An emergency brake move in the procedure such as this has never been exercised before. » [ FFII ]